• Charles Dickens Det var en av de där marsdagarna när solen skiner varmt och vinden blåser kallt - när det är sommar i ljuset och vinter i skuggan.
    Original: It was one of those March days when the sun shines hot and the wind blows cold — when it is summer in the light, and winter in the shade.
    Källa: Great Expectations (1861)
    Charles Dickens
    Engelsk författare 1812-1870
    - +
     0
Laster...
Charles Dickens - Det var en av de där marsdagarna när solen skiner varmt och vinden blåser kallt - när det är sommar i ljuset och vinter i skuggan.
Det var en av de där marsdagarna när solen skiner varmt och vinden blåser kallt - när det är sommar i ljuset och vinter i skuggan. av : Charles Dickens
X
purple-flower black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops rain-drops river-forest rood-blad rose-black sky-stars straat-stad z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Fontstorlek:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Typsnitt:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Färg:

Vit Blå Ed Gul Grön Svart

Skugga:

Inga Vit Svart
purple-flower Det var en av de där marsdagarna när solen skiner varmt och vinden blåser kallt - när det är sommar i ljuset och vinter i skuggan.
- Charles Dickens Citattorget.se