• Marie von Ebner-Eschenbach Den kvinna som inte kan påverka sin man är en gässling. Den kvinna som inte vill påverka honom är ett helgon.
    Original: Die Frau, die ihren Mann nicht beeinflussen kann, ist ein Gänschen. Die Frau, die ihn nicht beeinflussen will ist ein Heiliger.
    Källa: Aphorismen (1911)
    Marie von Ebner-Eschenbach
    Österrikisk författare 1830-1916
    - +
     0
Laster...
Marie von Ebner-Eschenbach - Den kvinna som inte kan påverka sin man är en gässling. Den kvinna som inte vill påverka honom är ett helgon.
Den kvinna som inte kan påverka sin man är en gässling. Den kvinna som inte vill påverka honom är ett helgon. av : Marie von Ebner-Eschenbach
X
black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops purple-flower rain-drops river-forest rood-blad rose-black sky-stars straat-stad z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Fontstorlek:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Typsnitt:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Färg:

Vit Blå Ed Gul Grön Svart

Skugga:

Inga Vit Svart
black-road Den kvinna som inte kan påverka sin man är en gässling. Den kvinna som inte vill påverka honom är ett helgon.
- Marie von Ebner-Eschenbach Citattorget.se