Citat 201 tills 220 av 599.
-
Du är inte hemma där du bor, utan där du föds.
Original:Nicht da ist man daheim, wo man seinen Wohnsitz hat, sondern wo man eerstanden wird.
-
Du hatar inte så länge som du fortfarande har låg aktning för det, utan först när du har lika hög eller högre aktning för det.
Original:Man hasst nicht, so lange man noch gering schätzt, sondern erst, wenn man gleich oder höher schätzt.
Jenseits von Gut und Böse (1886) -
Du kan inte klara dig utan en metod för att komma fram till sanningen om saker och ting.
Original:On ne peut se passer d’une méthode pour se mettre en quête de la vérité des choses.
-
Du kan inte öppna en port till lycka utan att samtidigt öppna en port till oro.
Original:Du kannst dem Glück nicht ein Pförtlein öffnen, ohne zugleich vor der Sorge ein Tor aufzureißen.
Aphorismen (1911) -
Du kan inte skydda dig mot sorg utan att skydda dig mot lycka.
Original:You cannot protect yourself from sadness without protecting yourself from happiness.
Extremely Loud and Incredibly Close (2013) 180 -
Du kan inte vinna utan bollen.
Original:Zonder de bal kun je niet winnen.
-
Du kan också spela bra utan att slå en boll.
Original:Je kan ook goed spelen zonder een bal te raken.
-
Du kan resa femtiotusen mil i Amerika utan att en enda gång smaka på en bit gott bröd.
Original:You can travel fifty thousand miles in America without once tasting a piece of good bread.
-
Du kan vara en hjälte utan att förstöra jorden.
Original:On peut être héros sans ravager la terre.
Epîtres (1674) -
Du måste lära dig att existera utan religion, utan land, utan allierade. Du måste lära dig att leva ensam i tystnad.
Original:You must learn to exist with no religion, no country, no allies. You must learn to live alone in silence.
Word Virus (2007) 320 -
Du måste lära dig att inte bara bedöma utan också agera själv.
Original:You must learn not only to judge but to act for yourself.
Complete Works of Frances Burney (2015) 175 -
Du måste vara beredd att alltid arbeta utan applåder.
Original:You must be prepared to work always without applause.
-
Du ser inte personer och saker som de är, utan som du är.
Original:You see persons and things not as they are but as you are.
-
Du vill leva utan att åldras, men i själva verket åldras du utan att leva.
Original:Man möchte leben ohne zu altern; und man altert in Wirklichkeit, ohne zu leben.
-
Du visar inte din storhet genom att befinna dig i ena änden av spektrumet, utan genom att röra vid båda och fylla hela mellanrummet.
Original:On ne montre pas sa grandeur pour être à une extrémité, mais bien en touchant les deux à la fois et remplissant tout l'entre?deux.
-
Dygd i all sin renhet är enkel, sublim, naturlig, utan fåfänga eller prålighet, och finner i sig själv ensam sin ära och sin belöning.
Original:La vertu, dans toute sa pureté, est simple, sublime, naturelle, sans vanité, sans ostentation, et trouve en elle seule sa gloire et sa récompense.
-
Efter den sällsynta lyckan att hitta en väl matchad följeslagare är det minst olyckliga tillståndet i livet utan tvekan att leva ensam.
Original:Après le rare bonheur de trouver une compagne qui nous soit bien assortie, l’état le moins malheureux de la vie est sans doute de vivre seul.
Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre
Fransk ingenjör, verdensreisende, författare och filosof (1737 - 1814) -
Eftersom de kände till varandras tankar grälade de till och med utan att tala.
Original:Because they knew each other's thoughts, they even quarrelled without speaking.
-
Eftersom den vise är utan konkurrens kan ingen tävla med honom.
-
Eftersom inget är mer värdefullt än tid finns det ingen större generositet än att slösa bort den utan att räkna kostnaden.
Original:Comme rien n'est plus précieux que le temps, il n'y a pas de plus grande générosité qu'à le perdre sans compter.
Journaliers (1972)
Alla utan berömda citat och ordspråk som du alltid hittar på Citattorget.se (sida 11)