Citat 341 tills 360 av 360.
-
Vad någon är börjar avslöja sig själv när hans talang minskar - när han slutar visa vad han kan göra.
Original:Was jemand ist, fängt an, sich zu verraten, wenn sein Talent nachläßt – wenn er aufhört, zu zeigen, was er kann.
Jenseits von Gut und Böse (1886) #130 -
Vad och hur mycket hade jag förlorat på att bara försöka göra det som förväntades av mig i stället för det som jag själv hade velat göra?
Original:What and how much had I lost by trying to do only what was expected of me instead of what I myself had wished to do?
Invisible Man (2010) 277 -
Väg inte dig själv i din egen åsikts vågskål, utan låt de förnuftigas omdöme vara måttstocken för din förtjänst.
Original:Weigh not thyself in the scales of thy own opinion, but let the judgment of the judicious be the standard of thy merit.
Christian Morals II, 8 -
Vågar jag säga det? Gud är lätt att känna, så länge man inte tvingar sig själv att definiera honom.
Original:Oserai-je le dire? On connait Dieu facilement, pourvu qu'on ne se contraigne pas à le définir.
-
Välsignad är den människa som lever i frid med sig själv. Det finns ingen större lycka på jorden.
Original:Selig ist der Mensch, der mit sich selbst in Frieden lebt. Es gibt auf Erden kein größeres Glück.
-
Vänskap är en kärlek som döljer sig själv.
Original:L'amitié est un amour qui se cache.
La difficulté d'être (1947) -
Var dig själv, alla andra är tagna.
Original:Be yourself; everyone else is taken.
-
Var dig själv, det är din enda chans att vara originell.
Original:Soyez vous-même, c'est votre seule chance d'être original.
Les œuvres complètes (1971) -
Var dig själv. Ingen kan säga att du gör fel.
Original:Be yourself. No one can say you're doing it wrong.
-
Var och en har sina egna åsikter, sina egna principer, sina egna fel, och man behöver inte bekymra sig så mycket om andras, eftersom man har så mycket att bekymra sig om själv.
Original:Chacun a ses vues, ses principes, ses défauts et i faut peu s'occuper de ceux d'autrui, ayant tant de matière de s'occuper en soi-même.
Lettres #38 -
Var sann mot dig själv, och det måste följa som natt och dag: du kan då inte vara falsk mot någon människa.
Original:To thine own self be true; and it must follow, as the night the day: thou canst not then be false to any man.
Hamlet (1600) Act I, sc iii -
Var ska du söka skönheten, och hur ska du finna henne om inte hon själv är din väg och din guide?
Original:Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide?
-
Varför visar inte Gud sig själv? Är du värdig? Ja, det är jag. Du är mycket förmäten och därför ovärdig. Nej, det är du inte. Då är du ovärdig.
Original:Pourquoi Dieu ne se montre?t?il pas ? En êtes?vous dignes ? Oui. Vous êtes bien présomptueux, et indigne par là. Non. Vous en êtes donc indigne.
-
Varje kompositör som är härligt medveten om att han är en kompositör måste tro att han får sin inspiration från en källa som är högre än han själv.
Original:Any composer who is gloriously conscious that he is a composer must believe that he receives his inspiration from a source higher than himself.
-
Varje människa vet att andra har fel när de dömer henne, men inte att hon själv har fel när hon dömer andra.
Original:Tout homme sait que les autres se trompent en le jugeant, mais non qu'il se trompe en jugeant les autres.
La conversation (1927) -
Varje röv älskar att höra sig själv skryta.
Original:Every ass loves to hear himself bray.
Gnomologia (1732) #1404 -
Vem skrattar? - Jag tror att jag gjorde det själv.
Original:Wer lacht da? – Bei Gott, ich glaub, ich war es selbst.
Emilia Galotti (1772) 13, 6 -
Vertue ger sig själv ljus, genom mörker för att vada.
Original:Vertue gives her self Light, through Darkness for to wade.
-
Vi mötte Dr Hall i så djup sorg att antingen hans mor, hans fru eller han själv måste vara död.
Original:We met Dr. Hall in such deep mourning that either his mother, his wife, or himself must be dead.
Letters of Jane Austen Letter to Cassandra Austen, 17-05-1799 -
Vishetens fågel flyger lågt och söker sin föda under häckar: örnen själv skulle svälta om han alltid flög högt upp och mot solen.
Original:The bird of wisdom flies low, and seeks her food under hedges: the eagle himself would be starved if he always soared aloft and against the sun.
Imaginary conversations (1829) Diogenes and Plato
Alla själv berömda citat och ordspråk som du alltid hittar på Citattorget.se (sida 18)