Citat med kunde

Citat 1 tills 20 av 44.

  • Johann Wolfgang von Goethe Åh, om vi ändå kunde lära oss att inte följa hjärtats rena, tysta lockrop.
    Original: Ach, dass wir doch dem reinen stillen Wink, des Herzens nachzugehn so sehr verlernen.
    Torquato Tasso (1790) 3,2.
    För hela texten se: www.zeno.org
    Johann Wolfgang von Goethe
    Tysk författare och poet (1749 - 1832)
    - +
    +1
  • Philip Roth Allting dikterade tystnad och självbehärskning, men jag kunde inte hålla mig utan sa vad jag tyckte.
    Original: Everything dictated silence and self-control but I couldn't restrain myself and spoke my mind.
    Philip Roth
    Amerikansk författare (1933 - 2018)
    - +
     0
  • Blaise Pascal De bästa böckerna är de som de som läser dem tror att de kunde ha gjort.
    Original: Les meilleurs livres sont ceux que ceux qui les lisent croient qu'ils auraient pu faire.
    Pensées p.427
    Blaise Pascal
    Fransk matematiker, fysiker och filosof (1623 - 1662)
    - +
     0
  • Joan Didion Det förflutna kunde kastas överbord... men frön togs med.
    Original: The past could be jettisoned . . . but seeds got carried.
    Joan Didion
    Amerikansk författare och journalist (1934 - 2021)
    - +
     0
  • Marie von Ebner-Eschenbach Det skulle inte finnas någon social samvaro, alla familjeband skulle lösas upp om människors tankar kunde läsas i deras pannor.
    Original: Es gäbe keine Geselligkeit, alle Familienbande würden gelockert, wenn die Gedanken der Menschen auf ihrer Stirn zu lesen wären.
    Aphorismen (1911)
    Marie von Ebner-Eschenbach
    Österrikisk författare (1830 - 1916)
    - +
     0
  • André Gide Det som inte är, är det som inte kunde vara.
    Original: Ce qui n'est pas, c'est ce qui ne pouvait pas être.
    Journal (1946)
    André Gide
    Fransk författare och Nobelpristagare i litteratur (1947) (1869 - 1951)
    - +
     0
  • Robert Benchley Det tog mig femton år att upptäcka att jag inte hade någon talang för att skriva, men jag kunde inte ge upp det eftersom jag vid det laget var för känd.
    Original: It took me fifteen years to discover that I had no talent for writing, but I couldn't give it up because by that time I was too famous.
    Robert Benchley
    Amerikansk humorist, kritiker (1889 - 1945)
    - +
     0
  • Friedrich von Schiller Det var en strid som inte kunde kallas strid.
    Original: Ein Schlachten war's, nicht eine Schlacht zu nennen.
    Die Jungfrau von Orleans (1918) I, 9.
    För hela texten se: www.zeno.org
    Friedrich von Schiller
    Tysk poet och dramatiker (1759 - 1805)
    - +
     0
  • A. Schopenhauer Det vore bra att köpa böcker om man också kunde köpa sig tid att läsa dem.
    Original: Es wäre gut Bücher kaufen, wenn man die Zeit sie zu lesen mitkaufen könnte.
    A. Schopenhauer
    Tysk filosof (1788 - 1860)
    - +
     0
  • Peter Sirius Djävulen skulle ta vissa människor tidigare om han inte trodde att han fortfarande kunde lära sig något av dem.
    Original: Der Teufel würde manchen früher holen, wenn er nicht dächte, er könne noch etwas von ihm lernen.
    Peter Sirius
    Tysk poet och aforistiker (Ps. av Otto Kimmig) (1858 - 1913)
    - +
     0
  • Kahlil Gibran Du ber i din nöd och i ditt behov; önskar att du också kunde be i din glädjes fullhet och i dina dagar av överflöd.
    Original: You pray in your distress and in your need; would that you might pray also in the fullness of your joy and in your days of abundance.
    Kahlil Gibran
    Libanesisk-Amerikansk författare och målare (1883 - 1931)
    - +
     0
  • Karl Kraus Ensamhet skulle vara ett idealiskt tillstånd om man kunde välja vilka människor man undviker.
    Original: Die Einsamkeit wäre ein idealer Zustand, wenn man sich die Menschen aussuchen könnte, die man meidet.
    Karl Kraus
    Österrikisk författare och poet (1874 - 1936)
    - +
     0
  • William Shakespeare För det har aldrig funnits någon filosof som tålmodigt kunde uthärda tandvärk.
    Original: For there has never yet been a philosopher who could endure a toothache patiently.
    Much ado about nothing (1598) Act V, sc i
    William Shakespeare
    Engelsk dramatiker och poet (1564 - 1616)
    - +
     0
  • Jean Antoine Petit-Senn Glödmaskar är djur som kryper och lyser; vissa hovmän kunde inte definieras på något annat sätt.
    Original: Les vers luisants sont des bêtes qui rampent et qui brillent; on ne définirait pas autrement certains courtisans.
    Jean Antoine Petit-Senn
    Fransk poet (1792 - 1870)
    - +
     0
  • Herman Finkers Jag gifte mig inte, mina svärföräldrar kunde inte få barn.
    Original: Ik ben niet getrouwd, mijn schoonouders konden geen kinderen krijgen.
    Herman Finkers
    Nederländsk komiker och skådespelare (1954 - )
    - +
     0
  • Khaled Hosseini Jag önskade att jag kunde vara ensam i mitt rum, med mina böcker, borta från dessa människor.
    Original: I wished I could be alone in my room, with my books, away from these people.
    Khaled Hosseini
    Amerikansk-afghansk författare och läkare (1965 - )
    - +
     0
  • Jack Kerouac Jag såg att mitt liv var en stor glödande tom sida och att jag kunde göra vad jag ville.
    Original: I saw that my life was a vast glowing empty page and I could do anything I wanted.
    Some of the Dharma (1997) 138
    Jack Kerouac
    Amerikansk författare (1922 - 1969)
    - +
     0
  • Brendan Behan Jag ställdes inför krigsrätt i min frånvaro och dömdes till döden i min frånvaro, så jag sa att de kunde skjuta mig i min frånvaro.
    Original: I was court-martialled in my absence, and sentenced to death in my absence, so I said they could shoot me in my absence.
    The Hostage (1958) act 1
    Brendan Behan
    Irländsk poet och författare (1923 - 1964)
    - +
     0
  • William Shakespeare Jag var bara lite glad, om jag kunde säga hur mycket.
    Original: I were but little happy, if I could say how much.
    Much ado about nothing (1598) Act II, sc i
    William Shakespeare
    Engelsk dramatiker och poet (1564 - 1616)
    - +
     0
  • Charles Baudelaire Kyrkan kunde inte eliminera kärleken, men ville åtminstone desinficera den och skapade därför äktenskapet.
    Original: Ne pouvant pas supprimer l’amour, l’Eglise a voulu au moins le désinfecter, et elle a fait le mariage.
    Mon coeur mis à nu (1864).
    För hela texten se: fr.wikisource.org
    Charles Baudelaire
    Fransk poet (1821 - 1867)
    - +
     0
Alla kunde berömda citat och ordspråk som du alltid hittar på Citattorget.se