Citat av Jean de la Bruyère

Jean de la Bruyère

Jean de la Bruyère

Fransk författare

Levde från: 1645 - 1696

Kategori: Författare (Modern) Land: FlagFrankrike

Född: 16 augusti 1645 Död: 10 maj 1696

Böcker från Jean de la Bruyère

Sök i citaten från Jean de la Bruyère efter dessa ord:

Citat 1 tills 20 av 33.

  • All vår ondska kommer från att vi inte kan vara ensamma.
    Original: Tout notre mal vient de ne pouvoir être seul.
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Allt är en frestelse för den som fruktar det.
    Original: Tout est tentation à qui la craint.
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Allt har sagts, och det har varit för sent i mer än sjutusen år att det har funnits människor, och människor som tänker.
    Original: Tout est dit, et l'on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu'il y a des hommes, et qui pensent.
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • De flesta män tillbringar större delen av sina liv med att göra andra människor olyckliga.
    Original: La plupart des hommes emploient la meilleure partie de leur vie à rendre l’autre misérable.
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • De som spenderar sin tid dåligt är de första att klaga på dess korthet.
    Original: Ceux qui emploient mal leur temps sont les premiers à se plaindre de sa brièveté.
    Les Caractères (1688) Des jugements, 101 (IV)
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det är den djupa okunnigheten som inspirerar till den dogmatiska tonen.
    Original: C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique.
    Les Caractères (1688) De la société et de la conversation, V, 76
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det är en svaghet att älska; det är ofta en annan svaghet att läka.
    Original: C'est faiblesse que d'aimer ; c'est souvent une autre faiblesse que de guérir.
    Les Caractères (1688) Du coeur, 34 (IV)
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det är endast motivet som gör människans handlingar förtjänstfulla, och osjälviskheten fulländar dem.
    Original: Le motif seul fait le mérite des actions des hommes et le désintéressement y met la perfection.
    Les Caractères (1688) 41, IV, Du mérite personnel
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det finns bara två sätt att komma upp sig i världen, antingen genom egen företagsamhet eller genom andras dumhet.
    Original: Il n'y a au monde que deux manières de s'élever, ou par sa propre industrie, ou par l'imbécillité des autres.
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det finns inget som människor tycker bättre om att bevara och som de sparar mindre på än sina egna liv.
    Original: Il n'y a rien que les hommes aiment mieux à conserver et qu'ils ménagent moins que leur propre vie.
    Les Caractères (1688) De l'homme
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det finns knappast ett större överskott i världen än det av erkännande.
    Original: Il n'y a guère au monde un plus bel excès que celui de la reconnaissance.
    Les Caractères (1696) IV, 80
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det finns vissa saker vars medelmåttighet är outhärdlig: poesi, musik, måleri, det offentliga samtalet.
    Original: Il y a de certaines choses dont la médiocrité est insupportable : la poésie, la musique, la peinture, le discours public.
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det krävs väldigt lite för att vara artig i sitt uppförande, men det krävs mycket för att vara artig i sinnet.
    Original: Il faut très peu de fonds pour la politesse dans les manières; il en faut beaucoup pour celle de l'esprit.
    Les Caractères (1688) De l'homme, 146 (I)
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Det verkar som om det är mindre ovanligt att gå från ogillande till kärlek än till vänskap.
    Original: Il semble qu'il est moins rare de passer de l'antipathie à l'amour qu'à l'amitié.
    Les Caractères (1688) Du cœur, 24 (IV)
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • En man är mer trogen andras hemligheter än sina egna; en kvinna, å andra sidan, är bättre på att bevara sin egen hemlighet än andras.
    Original: Un homme est plus fidèle au secret d’autrui qu’au sien propre ; une femme, au contraire, garde mieux son secret que celui d’autrui.
    Les Caractères (1688) Des femmes, 57 (VII)
    Jean de La Bruyère
    - +
     0
  • En okänslig kvinna är en kvinna som ännu inte har sett den hon är ämnad att älska.
    Original: Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
    Les Caractères (1688) Des femmes, 81 (IV)
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Ett sunt sinne hämtar sin smak för ensamhet och reträtt från domstolen.
    Original: Un esprit sain puise à la cour le goût de la solitude et de la retraite.
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Falsk blygsamhet är den ultimata förfiningen av fåfänga.
    Original: La fausse modestie est le dernier raffinement de la vanité.
    Les Caractères (1688) De l'homme
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Generositet består mindre i att ge mycket än i att ge lite
    Original: La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu'à donner propos
    Les Caractères (1688) Du coeur
    Jean de la Bruyère
    - +
     0
  • Glädjen i att kritisera tar bort glädjen i att bli djupt berörd av vackra saker.
    Original: Le plaisir de la critique nous ôte celui d'être vivement touchés de très belles choses.
    Jean de La Bruyère
    - +
     0
Alla Jean de la Bruyère berömda citat och ordspråk som du alltid hittar på Citattorget.se

Fråga och svar

Vilka är Jean de la Bruyère mest kända citat?

Jean de la Bruyère två mest kända citat är:

  • "All vår ondska kommer från att vi inte kan vara ensamma."
  • "Allt är en frestelse för den som fruktar det."

När levde Jean de la Bruyère?

Jean de la Bruyère är född i 1645 och dog 1696.