Jean Antoine Petit-Senn
Fransk poet
Levde från: 1792 - 1870
Kategori: Poeter (Modern) Land: Frankrike
Född: 6 april 1792 Död: 1 januari 1870
Böcker från Jean Antoine Petit-Senn
Sök i citaten från Jean Antoine Petit-Senn efter dessa ord:
Citat 1 tills 20 av 29.
-
Ateisten, som förgäves söker efter Gud i naturen, framstår för mig som en skugga som förnekar solen som aldrig träffar den.
Original:L'athée, cherchant en vain Dieu dans la nature, me semble l'ombre niant le soleil qui ne la frappe jamais.
― Jean Antoine Petit-Senn -
Att komma ihåg sina egna fördelar är taktlöst; att glömma andras är hjärtlöst.
Original:Rappeler ses bienfaits est un manque de tact; oublier ceux des autres, un manque de coeur.
Bluettes et boutades p.52― Jean Antoine Petit-Senn -
Att vara stolt över en god gärning är att ge intryck av att den inte var en del av vår rutin.
Original:S'enorgueillir d'une bonne action, c'est donner à croire qu'elle n'était pas dans nos habitudes.
― Jean Antoine Petit-Senn -
Avundsjukan är som en flamma som svärtar ner allt som svävar ovanför den och som den inte kan nå.
Original:L'envie, comme la flamme, noircit tout ce qui plane au-dessus d'elle et qu'elle ne peut atteindre.
Bluettes et boutades p.29― Jean Antoine Petit-Senn -
De som är splittrade av religion är inte religiösa; alla religioner är strålar från en cirkel med Gud i centrum.
Original:Ceux que la religion désunit ne sont pas religieux; tous les cultes sont les rayons d'un cercle dont Dieu est le centre.
Bluettes et boutades p.45― Jean Antoine Petit-Senn -
Den girige, som simmar i guld, verkar för mig som en törstig fisk.
Original:L'avare, nageant dans l'or, me semble un poisson qui a soif.
Bluettes et boutades p.45― Jean Antoine Petit-Senn -
Det finns ingen fest som är så glad att deltagarna inte i sina egna hjärtan tar med sig den bästa delen av den glädje de finner där.
Original:Il n'est fête si joyeuse où les assistants n'apportent, dans leur propre coeur, la meilleure part de la gaieté qu'ils y trouvent.
Bluettes et boutades p.61― Jean Antoine Petit-Senn -
Det finns något som är ljuvligare än glädjen att få beröm, och det är känslan av att ha förtjänat det.
Original:Il est quelque chose de plus doux que le plaisir de recevoir des louanges, c'est le sentiment de les avoir méritées.
Bluettes et boutades p.43― Jean Antoine Petit-Senn -
Det goda vi tycker om vissa människor baseras ibland på det dåliga de säger om andra.
Original:Le bien qu'on pense des uns est basé parfois sur le mal qu'ils disent des autres.
Bluettes et boutades p.13― Jean Antoine Petit-Senn -
Det hat vi hyser mot våra fiender gör mindre skada för deras lycka än för vår egen.
Original:La haine que nous avons pour nos ennemis nuit moins à leur bonheur qu'au nôtre.
Bluettes et boutades (1846)― Jean Antoine Petit-Senn -
Det krävs mindre meriter för att upptäcka någon annans fel än att stå ut med dem.
Original:Il faut moins de mérite pour découvrir les défauts d'autrui que pour les supporter.
Bluettes et boutades (1846)― Jean Antoine Petit-Senn -
Ett tunt argument hindrar oss ofta från att erkänna en sublim sanning: det är ett sandkorn i hirsen som skymmer ljuset.
Original:Un mince argument nous empêche souvent à admettre une vérité sublime: c'est un grain de sable dans l'mil, qui nous voile la lumière.
Bluettes et boutades p.91― Jean Antoine Petit-Senn -
För många rigorister ersätts dygden av en upprörd indignation mot sedligheten.
Original:Une indignation outrée contre le vice tient lieu de vertu à bien des rigoristes.
Bluettes et boutades p.36― Jean Antoine Petit-Senn -
Glödmaskar är djur som kryper och lyser; vissa hovmän kunde inte definieras på något annat sätt.
Original:Les vers luisants sont des bêtes qui rampent et qui brillent; on ne définirait pas autrement certains courtisans.
Bluettes et boutades p.49― Jean Antoine Petit-Senn -
Han låtsas ofta förstå vissa saker för att hylla sin intelligens snarare än sanningen.
Original:Souvent an prétend comprendre certaines choses pour rendre hommage à son intelligence beaucoup plus qu'à la vérité.
― Jean Antoine Petit-Senn -
Hur många män i kyrkan gör inte religionen till en piedestal för sin stolthet snarare än till grunden för sitt uppförande.
Original:Combien d'hommes d'Église qui font mieux de la religion le piédestal de leur orgueil que la base de leur conduite.
Bluettes et boutades p.52― Jean Antoine Petit-Senn -
Inget gemensamt med de intrigmakare som påstår sig vara uppskattade var de än har varit, utan att någonsin vara det var de än är.
Original:Rien de commun comme ces intrigants qui se disent estimés partout où ils furent, sans l'être jamais partout ou ils sont.
Bluettes et boutades p.28― Jean Antoine Petit-Senn -
Jag tror att det är lättare att skaffa sig en dygd än att avstå från en last: att lägga till sina vanor är mindre smärtsamt än att ge upp dem.
Original:Je crois plus facile d'acquérir une vertu que de s'abstenir d'un vice: ajouter à ses habitudes est moins pénible que d'y renoncer.
Bluettes et boutades P.41― Jean Antoine Petit-Senn -
Lova för lång tid framöver, för hopp är ljusare än tacksamhet.
Original:Promettez longtemps car l'espérance est plus vive que la reconnaissance.
Les bluettes et boutades (1846)― Jean Antoine Petit-Senn -
Lyckan är där du hittar den och sällan där du letar efter den.
Original:Le bonheur est là où on le trouve et rarement où on le cherche.
― Jean Antoine Petit-Senn
Alla Jean Antoine Petit-Senn berömda citat och ordspråk som du alltid hittar på Citattorget.se
Sökord i dessa citat:
Liknande författare
-
Paul Valéry
Fransk poet 15 -
Charles Baudelaire
Fransk poet 12 -
Paul Claudel
Fransk poet 12 -
Pierre Reverdy
Fransk poet 8 -
Alphonse De Lamartine
Fransk poet, statsman och historiker 7 -
Théophile Gautier
Fransk poet, dramatiker och kritiker 6 -
Louis Aragon
Fransk poet 6 -
Robert Sabatier
Fransk poet och författare 6