Citat från Lacon, Or, Many Things in Few Words av Charles Caleb Colton

Charles Caleb Colton

Charles Caleb Colton

Engelsk författare

Levde från: 1777 - 1832

Kategori: Författare (Modern) Land: FlagStorbritannien

Född: 11 december 1777 Död: 28 april 1832

Citat 1 tills 15 av 15.

  • Dårskap äcklar oss mindre genom sin okunnighet än pedantri genom sin lärdom.
    Original: Folly disgusts us less by her ignorance than pedantry by her learning.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) XLVIII
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Den som strävar efter att bli partiledare kommer att finna det svårare att behaga sina vänner än att förvirra sina fiender.
    Original: He that aspires to be the head of a party will find it more difficult to please his friends than to perplex his foes.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820)
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Det finns en paradox i stolthet: Den gör vissa löjliga, men hindrar andra från att bli det.
    Original: There is a paradox in pride: It makes some ridiculous, but prevents others from becoming so.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820)
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Examinationer är svåra även för den som är väl förberedd, eftersom den största idiot kan fråga mer än den klokaste kan svara på.
    Original: Examinations are formidable even to the best prepared, for the greatest fool may ask more than the wisest man can answer.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCCXXII
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • För att känna en man, observera hur han vinner sitt objekt, snarare än hur han förlorar det; för när vi misslyckas, stöder vår stolthet; när vi lyckas, förråder den oss.
    Original: To know a man, observe how he wins his object, rather than how he loses it; for when we fail, our pride supports; when we succeed, it betrays us.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCLXV
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Imitation är det mest uppriktiga av smicker.
    Original: Imitation is the sincerest of flattery.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CCXVII
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Krig är ett spel där prinsar sällan vinner, men folket aldrig.
    Original: War is a game, in which princes seldom win, the people never.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820)
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Människor föds med två ögon, men bara en tunga, för att de ska se dubbelt så mycket som de säger.
    Original: Men are born with two eyes, but only one tongue, in order that they should see twice as much as they say.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820)
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • När du inte har något att säga, säg ingenting.
    Original: When you have nothing to say, say nothing.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CLXXXIII
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Om du inte kan inspirera en kvinna med kärlek till dig, fyll henne över brädet med kärlek till sig själv; allt som rinner över kommer att vara ditt.
    Original: If you cannot inspire a woman with love of you, fill her above the brim with love of herself; all that runs over will be yours.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) LXXXIX
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Sann vänskap är som en god hälsa, värdet är sällan känt förrän det går förlorat.
    Original: True friendship is like sound health, the value is seldom known until it be lost.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820)
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Sanningens bästa vän är tiden, hennes värsta fiende är fördomar och hennes ständiga följeslagare är ödmjukhet.
    Original: The greatest friend of Truth is time, her greatest enemy is Prejudice, and her constant companion Humility.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820)
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Stolthet, liksom magneten, pekar ständigt på ett objekt, själv; men till skillnad från magneten har den ingen attraktiv pol, utan stöter alltid bort.
    Original: Pride, like the magnet, constantly points to one object, self; but unlike the magnet, it has no attractive pole, but at all points repels.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) CXI
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Tvivel är den vestibul som alla måste passera innan de kan komma in i visdomens tempel.
    Original: Doubt is the vestibule which all must pass, before they can enter the temple of wisdom.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820)
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
  • Vänskap slutar ofta i kärlek; men kärlek, i vänskap - aldrig.
    Original: Friendship often ends in love; but love, in friendship - never.
    Lacon, Or, Many Things in Few Words (1820) Vol. II; LXXXIII
    Charles Caleb Colton
    - +
     0
Alla Lacon, Or, Many Things in Few Words av Charles Caleb Colton berömda citat och ordspråk som du alltid hittar på Citattorget.se

Se alla citat från Charles Caleb Colton